Ako oslovíte dievku z Tajnej? Niektoré pomenovania sú hotový jazykolam!

Keď z Cabaja, tak Cabajčan, keď z Lefantoviec, tak Lefantovčan. Je to ale naozaj tak? Niektoré obyvateľské mená z miest či obcí v našom okrese si mnohí z nás tak trochu zjednodušujú. Pozrite, ktoré možno komolíte i vy.

Tímea Kamenická
Ilustračný obrázok k článku Ako oslovíte dievku z Tajnej? Niektoré pomenovania sú hotový jazykolam!
Zdroj: TASR

Odpoveď sme našli v jednej zo štyroch kodifikačných príručiek slovenského jazyka. Pravidlá slovenského pravopisu (PSP) obsahujú stať s názvom obcí a ich obyvateľských názvov v ženskom i mužskom tvare. Dopĺňa ich aj príslušné prídavné meno.

Keďže sú názvy tvorené tak, aby odrážali celý názov obce, často sa stávajú krkolomnými. Ľudia si ich časom zjednodušovali, a tak sa v bežnom živote stretávame s ich skrátenými verziami. Vybrali sme pár zaujímavých príkladov z obcí v našom okrese. Ako to má podľa našich jazykovedcov vyzerať?

Cabaj-Čápor

Obyvateľský názov obce vzdialenej len pár kilometrov od Nitry patrí k tým, ktoré vám zaberú dosť času. V názve by sa mali použiť obe časti obce, takže obyvateľom je potom Cabajčan-Čáporčan. V prípade ženy sa to, pochopiteľne ešte o čosi predĺži, a tak by ste svoju kamarátku či kolegyňu mali osloviť Cabajčanka-Čáporčanka.

Dolné Lefanovce

Dolné a Horné Lefantovce sú na tom rovnako. Možno si poviete, že na menách Dolnolefantovčan a Dolnolefantovčanka nič také nie je, ale schválne, skúste si ich povedať rýchlo párkrát za sebou.

Jarok

A keď niekto býva v Jarku? Jarokčan by sa veru ťažko vyslovovalo. V takomto prípade nám preto spoluhláska K vypadne a ostáva len Jaročan s Jaročankou.

Kolíňany

Na prvý pohľad by sa mohlo zdať, že názov obyvateľa Kolíňan je úplne jednoduchý a jasný. Koľkí z vás by však použili oslovenie Kolíňanec? U ženy je to tentokrát ľahšie. Oslovíte ju jednoducho Kolíňanka.

Nitrianske Hrnčiarovce

Už samotný názov obce je dosť dlhý. Keďže ho chceli jazykovedci zachovať celý, vznikli dlhočizné mená Nitrianskohrnči­arovčan a Nitrianskohrnči­arovčanka. Použili by ste ich v bežnom rozhovore?

Nová Ves nad Žitavou

Pri názvoch zložených aj z predložky sú väčšinou možné dva varianty. V prípade obce Nová Ves nad Žitavou sú to Novovešťan i Žitavskonovo­vešťan. Kratšia forma oslovenia ženy znie Novovešťanka a v prípade, že si chcete precvičiť jazyk použite pokojne názov Žitavskonovoveš­ťanka.

Ivanka pri Nitre

Opäť ide o názov s predložkou, takže máte na výber. Muža z obce môžete nazvať Ivančanom aj Nitrianskoivan­čanom, ženu Ivančankou aj Nitrianskoivan­čankou. Kratší názov je jednoduchší, nuž ale ak chcete byť presní…

Tajná

Obyvateľa obce opradenej tajomstvom nazvete pomerne jednoducho, Tajňan. Pozor však pri oslovení utajenej žienky. Samohláska A sa mení na dvojhlásku, a tak je namiesto Tajňanky správnou formou Tajnianka.

Paňa

Pri dedinke Paňa nie je s utvorením mužského obyvateľského mena žiadny problém. Aj podľa PSP je to Paňan. U ženy sa nám to však opäť mení. Obyvateľku oslovíme Panianka.

Výčapy-Opatovce

Zložené názvy bývajú v prípade oslovenia ich obyvateľov často tvrdým orieškom. Podobné je to aj s obcou Výčapy-Opatovce. Junáka z miesta, kde sa čapovalo pivo a víno, nazvete Výčapčan-Opatovčan. Žena to má opäť trošku náročnejšie a nazýva sa Výčapčanka-Opatovčanka.

Zbehy

A čo obyvateľ obce Zbehy? Žeby to bol Zbeh? Nie nie. Ako pri podstatnom mene beh, aj v tomto prípade sa pri odvodzovaní mení spoluhláska H na Ž. Muž je teda Zbežan a jeho žienka Zbežanka.

No a čo s tou našou Nitrou?

Podľa autorov PSP sú formy Nitrančan a Nitrančanka nespisovné. Sú totiž utvorené dvomi príponami –an aj –čan. To je dôvod, prečo je jedinou spisovnou podobou Nitran – Nitrianka. Názor väčšiny obyvateľov mesta je však jasný.

Foto: ilustračné

Zdroj: Dnes24.sk

Odporúčame